Pagbibigay ng ibang kahulugan sa mga salita, hadlang sa maayos na komunikasyon?
Noong Hunyo, umani ng reaksyon mula sa ilang Gen Z netizens ang isang sikat na broadcaster nang bigkasin niya ang salitang "bembang" sa kaniyang programa. Para sa mga Gen Z ngayon, iniuugnay nila ang nasabing salita tungkol sa pakikipagtalik, habang sermon o gulpi ang kahulugan nito para sa mga naunang henerasyon, na siyang nasa isip din noon ng brodkaster. Paano nga ba nakakaapekto sa komunikasyon ng mga Pinoy ang pagkakaroon ng ibang kahulugan sa salita?

Noong Hunyo, umani ng reaksyon mula sa ilang Gen Z netizens ang isang sikat na broadcaster nang bigkasin niya ang salitang "bembang" sa kaniyang programa. Para sa mga Gen Z ngayon, iniuugnay nila ang nasabing salita tungkol sa pakikipagtalik, habang sermon o gulpi ang kahulugan nito para sa mga naunang henerasyon, na siyang nasa isip din noon ng brodkaster. Paano nga ba nakakaapekto sa komunikasyon ng mga Pinoy ang pagkakaroon ng ibang kahulugan sa salita?


REXSON PENEYRA 










